晋武帝咸宁中,魏舒为司徒。府中有二大蛇,长十许丈,居厅事平橑上 (1) 。止之数年,而人不知,但怪府中数失小儿,及鸡犬之属。后有一蛇夜出,经柱侧伤于刃,病不能登,于是觉之。发徒数百,攻击移时,然后杀之。视所居,骨骼盈宇之间。于是毁府舍更立之。(1) 橑(lǎo):屋椽。晋武帝咸宁年间,魏舒任司徒。他的官府中有两条大蛇,长十来丈,藏在办公厅房的平梁上。停留了好几年而人们都不知道,只是奇怪官府中多次丢失小孩,以及鸡、狗等动物。后来有一条蛇晚上出来,经过屋柱时被刀刃割伤,伤重不能爬上屋去,于是被发现了。魏舒派了几百个人,攻打了很长时间,才把两条蛇杀死。看蛇所藏的地方,屋檐之间堆满了骨头。于是拆掉了司徒府重新修建。
张宽斗蛇翁
汉武帝时张宽为扬州刺史。先是,有二老翁争山地,诣州讼疆界,连年不决。宽视事 (1) ,复来。宽窥二翁形状非人,令卒持杖戟将入,问:“汝等何精?”翁走,宽呵格之,化为二蛇。(1) 视事:就职治事。汉武帝时张宽任扬州刺史。在这之前,有两个老头争夺山地,到州府里打地界官司,一连几年不能断案。张宽就职治事,他们又来了。张宽暗中察看两个老头长相不是人,命令役卒拿着棍杖戈戟带他们进来,问道:“你们是什么妖精?”两个老头逃走,张宽喝令击打,他们变成了两条蛇。
张福遇鼍妇
荥阳人张福船行还野水边。夜有一女子,容色甚美,自乘小船来投福,云:“日暮畏虎,不敢夜行。”福曰:“汝何姓?作此轻行。无笠,雨驶,可入船就避雨。”因共相调,遂入就福船寝,以所乘小舟系福船边。三更许,雨晴,月照,福视妇人,乃是一大鼍枕臂而卧。福惊起,欲执之,遽走入水。向小舟,是一枯槎段 (1) ,长丈余。(1) 槎(chá):树的杈枝。荥阳人张福在荒野的水边行船。晚上有一个女子,容貌姿色很美,独自乘着小船来投奔张福,说:“天色晚了害怕老虎,不敢晚上赶路。”张福说:“你姓什么?这么轻率地做事。没有笠帽在雨中行船,可以到我的船上来避雨。”于是两人相互调笑,女子就到张福的船上睡觉,把她所乘的小船系在张福的船旁边。三更左右,雨过天晴,月光照下来,张福看那女人,竟然是一只大鼍枕着自己的胳膊睡觉。张福吃惊地跳起,想抓住它,大鼍急忙逃到水里去了。先前那条小船,是一段枯树杈,长一丈多。