【35】晋末乌程人潘综遭孙恩乱,攻破村邑。综与父骠共走避贼,骠年老行迟,贼转逼①。骠语综:“我不能去,汝走可脱,幸勿俱死。”骠困乏坐地,综迎贼叩头曰:“父年老,乞赐生命。”贼至,骠亦请贼曰:“儿少自能走,今为老子不去。孝子不惜死,可活此儿。”贼因斫骠,综乃抱父于腹下。贼斫综头面,凡四创,综当时闷绝②。有一贼从傍来会③曰:“卿举大事,此儿以死救父,云何可杀?杀孝子不祥。”贼乃止,父子并得免。
晋末乌程人潘综正好赶上孙恩作乱,攻打进村镇里来。潘综和父亲潘骠一起逃跑躲避贼寇,但是潘骠年老行动迟缓,贼寇逐渐逼近。潘骠对儿子潘综说:“我走不动了,你赶快跑可以脱身,我们不能都在这里等死。”这时潘骠已经因为困乏跑不动了,只好坐在地上,潘综迎着那些冲过来的贼叩头求道:“我父亲已经年纪大了,请饶他一命。”等贼寇到了跟前,潘骠也向贼寇求道:“我的儿子正年轻,他本来能跑掉,可是他为了我这个父亲才没有走,他是个以死救父的孝子,请你们饶了他吧。”贼寇用刀要去砍潘骠,潘综就将父亲抱在自己的身下。贼寇于是砍到了潘综的头部,一连四刀,潘综当场就昏死过去。这时有一个贼人从旁边跑了过来说:“我们是要做大事的,这个人用死来救他的父亲,怎么可以杀他呢?杀孝子不吉利。”于是贼寇就不再砍杀潘综,这对父子一并幸免于难。转逼:转过方向来追赶、逼近。闷绝:昏死,休克。会:会合。
【36】齐射声校尉庾道愍所生母漂流①交州,道愍尚在襁褓。及长,知之,求为广州绥宁府佐。至府,而去交州尚远,乃自负担,冒崄自达。及至州,寻求母,经年不获,日夜悲泣。尝入村,日暮雨骤,乃寄止一家。有妪负薪自外还,道愍心动,因访之,乃其母也。于是俯伏②号泣。远近赴之,莫不挥泪。
南朝时齐朝射声校尉庾道愍的亲生母漂泊到交州的时候,庾道愍还是个襁褓中的婴儿。等到他长大,知道了这件事,于是他就请求担任广州绥宁府的府僚。他上任后,绥宁府离交州还很远,于是他就自己背着行囊,冒险去交州。等到了交州,他就寻找自己的亲生母亲,但整整一年也没有找到,于是他日夜哭泣。有一次,他走进一个村庄,天已经黑了,但雨下得很大,他就借宿在一个人家家里。这时,有一个老婆婆背着一些柴草从外边回来,道愍心里似乎有感应,于是向前询问,这个老婆婆果然就是他的亲生母亲。母子重逢,抱头痛哭。远近前来的人,没有不为之感动流泪的。漂流:漂泊。俯伏:俯首伏地,表示恭敬。
【37】梁湘州主簿吉翂,父天监初为原乡令,为吏所诬,逮诣廷尉。翂年十五,号泣衢路①,祈请公卿。行人见者,皆为陨涕②。其父理虽清白,而耻为吏讯,乃虚自引咎,罪当大辟。翂乃挝登闻鼓,乞代父命。武帝嘉异之,尚以其童稚,疑受教于人,敕廷尉蔡法度严加胁诱,取其款实③。
法度乃还寺,盛陈徽纆④,厉色问曰:“尔求代父死,敕已相许,便应伏法。然刀锯至剧,审⑤能死不。且尔童孺,志不及此,必人所教,姓名是谁?若有悔异,亦相听许。”对曰:“囚虽蒙弱,岂不知死可畏惮?顾诸弟幼藐⑥,唯囚为长,不忍见父极刑,自延视息。所以内断胸臆,上干万乘。今欲殉身不测,委骨泉壤。此非细故,奈何受人教耶?”法度知不可屈挠,乃更和颜诱,语之曰:“主上知尊侯无罪行,当释亮⑦。观君神仪明秀,足称佳童。今若转辞,幸父子同济。奚以此妙年,苦求汤镬⑧?”曰:“凡鲲鲕蝼蚁,尚惜其生,况在人!斯岂愿齑粉⑨。但父挂深劾,必正刑书。故思殒仆,冀延父命。”翂初见囚⑩,狱掾依法备加桎梏。法度矜之,命脱其二械,更令著一小者。翂弗听,曰:“翂求代父死,死囚岂可减乎?”竟不脱械。法度以闻,帝乃宥其父子。丹阳尹王志求其在廷尉故事并诸乡居,欲于岁首,举充纯孝。曰:“异哉王尹!何量翂之薄也。夫父辱子死,斯道固然,若有面目当其此举,则是因父买名,一何甚辱!”拒之而止。此其章章?尤著者也。
南朝时梁朝湘州的主簿吉翂,他的父亲在天监初年的时候担任原乡令,被人诬陷,抓起来到廷尉那里接受审讯。当时,吉翂十五岁,他就在大街上嚎啕哭泣,在一些当官的面前为父亲说情。路上的行人看见了都为之落泪。他的父亲本来没有什么罪,但他耻于受狱吏审讯,于是故意承认有罪,而且还罪当斩首。吉翂于是去击打登闻鼓,请求代替父亲去受死。当时梁武帝颇为这个少年称奇,但是又认为他只是个孩子,怀疑背后有人在教他,于是命令廷尉蔡法度严加审问,弄清实际情况。
法度回到衙署,故意多放一些捆绑犯人的绳索,然后大声喝问:“你请求代替你的父亲去死,皇上已经同意了,你这就要受刑伏法。但是刀斧无情,为了慎重,再核实一下你的情况。你是个孩子,还不懂得代父去死,一定是有人在背后教你,这人姓甚名谁?你如果后悔了,我们还可以重新考虑。”吉翂回答说:“我虽然是个孩子,但是能不知道杀头是十分可怕的事情吗?只是家里几个弟弟都还幼小,只有我最大,我不忍心看着父亲身受极刑,而我自己却独自活在这个世上。所以我自己做主,求见天子,想代父而死,这难道不是实情,还需要让别人来教吗?”蔡法度知道用威吓的办法不能使他屈服,便换了一副温和的面孔,对他说:“皇上其实已经知道你父亲是无罪的,应当释放,我看你聪明俊秀,是一个好孩子,你现在如果要改变代父而死的说法,或许你们父子俩都没有事。为什么要用如此好的年华,去白白送死呢?”吉翂回答说:“连虫鱼都懂得珍惜自己的生命,何况人呢?我哪里是愿意去送死,只不过父亲被弹劾,必然要受到刑律的处罚,所以我才想着牺牲自己,来救父亲一命。”吉翂刚被拘押的时候,狱吏按规定给他上了枷锁。蔡法度对他有些怜悯,就下令给他摘掉两个刑具,并且让人给他换一个轻一点的刑具。吉翂竟不肯,他说:“我请求代替父亲去死,我就是死囚,死囚怎么可以减去刑具呢?”吉翂竟然没有脱下那些刑具,蔡法度把这些事告诉了皇上,皇帝于是赦免了他们父子。后来,丹阳尹王志搜集吉翂在廷尉那里以身救父的事迹,以及他平时在乡里的善举,想在年初的时候推举他为孝顺父母的典范。吉翂说:“奇怪啊,王尹!你怎么把我看得那么低下呢?父亲有难,儿子去以死相救,这是很一般的道理呀,如果我成为孝子的典范,那么我就是在用父亲为自己换名声,这是多么耻辱的事呀!”吉翂拒绝了这个建议。这些都是孝行昭著的例子。衢路:四通八达的道路。陨涕:落泪。款实:真实详细的情形。徽纆:捆绑最烦的绳索。审:慎重考虑。幼藐:幼小。释亮:宽恕,释放。汤镬:把人扔进滚汤中煮死。齑粉:粉末,碎屑。见囚:被囚禁。
?章章:昭著的样子。
子下