十六日寄信与沅叔,载十五日遇风舟危之状,想已到鄂。余自近三月以来,每月发家信六封:澄叔一封,专送沅叔三封,尔等二封。皆排递鄂署,均得达否?
在临淮住六七日,拟由怀远入涡河①,经蒙、亳以达周家口,中秋前必可赶到。届时沅叔若至德安,当设法至汝宁、正阳等处一会。
十六日寄信给你沅叔,记载了十五日在船上遇到大风的危险状况,想必已经寄到湖北了。我自从近三个月以来,每月发出家信六封:澄叔那里一封,专送到沅叔那里三封,你们二人那里两封。都通过排递寄到湖北的官署,都送达了吗?
我在临淮住了六七日,准备从怀远进入涡河,经蒙城、亳州最后到达周家口,中秋之前必定可以赶到。到时候沅叔如果在德安,应当设法到汝宁、正阳等地方见一面。涡(guō)河:淮河中游左岸一条支流,经过安徽的亳州、蒙城一带。
此处提及家眷在路上遇到大风,可见其挂念之情。详述三个月里的书信数目,则又是严谨的核查,这种作风可以潜移默化地影响子女。
余近来衰态日增,眼光益蒙。然每日诸事有恒,未改常度。
尔等身体皆弱,前所示养生五诀①,已行之否?泽儿当添“不轻服药”一层,共六诀矣。既知保养,却宜勤劳。家之兴衰,人之穷通,皆于勤惰卜之。泽儿习勤有恒,则诸弟七八人皆学样矣。鸿儿来禀太少,以后半月写禀一次。泽儿六月初三日禀亦嫌太短,以后可泛论时事,或论学业也。此谕。
涤生手示
(同治五年七月二十日)
我近年以来衰老之态与日俱增,眼光也更加迷蒙。然而每日的各项事务都能做到有恒心,未曾改变平常的规矩法度。