谢鲲为豫章太守,从大将军下至石头。敦谓鲲曰:“余不得复为盛德之事者矣!”鲲曰:“何为其然?但使自今以后,日亡日去也耳。”敦又称疾不朝,鲲谕敦曰:“近者,明公之举,虽欲大存社稷,然四海之内,实怀未达3。若能朝天子,使群臣释然,万物4之心,于是乃服。仗民望以从众怀,尽冲退5以奉主上,如斯则勋侔6一匡,名垂千载。”时人以为名言。
所盛德之事:指辅佐君主建功立业的事情。也 日亡日去:指随着时间的流逝而逐渐忘却君臣之间的嫌隙。3 实怀未达:实际用意并不明确。4 万物:万众,众人。5 冲退:谦逊退让。6 勋侔:功勋与……等同。
谢鲲担任豫章太守,跟随大将军王敦东下到石头城。王敦对谢鲲说:“我不能再做辅佐君主以建功立业之事了!”谢鲲说:“为什么啊?但愿今后能够随着时光的流逝将君臣之间的嫌隙忘却。”王敦又假称自己生病而无法上朝。谢鲲劝他道:“近来您的行为举动虽然是为了保全社稷,但是四海之内,您的真正用意并没有表明。倘若你能够去朝见天子,消除众臣的疑虑,则就会使万民之心归顺。仰仗民众的心理,顺着民众的想法,以谦逊退让的态度去侍奉君主,倘若能够这样的话,则您的功勋就像匡正天下一样,美名也会流传千古。”世人认为这是名言。
王丞相为扬州,遣八部从事者之职也。顾和时为下传还3,同时俱见。诸从事各奏二千石4官长得失,至和独无言。王问顾曰:“卿何所闻?”答曰:“明公作辅,宁使网漏吞舟5,何缘采听风闻,以为察察6之政?”丞相咨嗟称佳,诸从事自视缺然也。
所八部从事:当时扬州管辖丹阳、会稽、吴、吴兴、宣城、东阳、临海、新安八郡,每郡分派一位部从事,所以有八部从事。部从事是州刺史的属官,主管督促文书、纠举非法之事。也 之职:指到职视察。3 顾和时为下传还:当时顾和以一般从事的身份,另乘一部传车,跟随部从事到郡中视察。这里的“下传”,可能就是指乘传车(参余嘉锡《世说新语笺疏》)。4 二千石:汉代郡太守的俸禄是二千石,后世用来指郡太守。5 网漏吞舟:网眼太疏,能漏掉可以吞舟的大鱼。这里喻指法令宽松。6 察察:清明的样子。
丞相王导担任扬州刺史时,派遣八个部的从事到各郡视察,顾和当时乘车跟随下郡,回来后,同时去谒见王导。各部从事分别报告郡太守的优劣,轮到顾和时他却一言不发。王导问顾和:“你听到什么了?”顾和答道:“您做宰相,宁可网漏吞舟,怎么能靠听信传闻作为洞察明辨的德政呢?”王导称赞顾和说得好,各部从事也自觉不如他。
苏峻东征沈充者,请吏部郎陆迈也与俱。将至吴,密敕左右,令入阊门放火以示威。陆知其意,谓峻曰:“吴治平未久,必将有乱。若为乱阶3,可从我家始。”峻遂止。
所沈充:东晋吴兴(今浙江湖州)人。是江东世家大族,王敦起兵时,他是主谋。也 陆迈:东晋吴郡人。才思敏捷,见多识广,为官清正。3 乱阶:祸乱。
苏峻向东讨伐沈充,请吏部侍郎陆迈一同前往,将要到达吴郡时,苏峻密令左右士兵在阊门放火以显示军威。陆迈知道他的用意,就对苏峻说:“吴郡安定不久,必定会有祸乱。倘若想制造祸端的话,就从我家开始烧吧。”苏峻于是停止了纵火。
陆玩者拜司空,有人诣之,索美酒,得,便自起泻著梁柱间地,祝也曰:“当今乏才,以尔为柱石之用,莫倾人栋梁。”玩笑曰:“戢3卿良箴4。”
所陆玩:字士瑶,曾任侍中、尚书左仆射、尚书令,死后追赠太尉。也 祝:祈祷。3 戢:收藏。4 箴:规劝,告诫。
陆玩担任司空后,有人来拜访他,向他索要好酒,拿到酒之后,就站了起来,把酒倒在梁柱边的地上,祈祷说:“如今人才缺乏,让你担任柱石之臣,你千万别倾覆了人家的栋梁啊。”陆玩笑着说:“我会铭记你的良言劝告。”
小庾者在荆州,公朝也大会,问诸僚佐曰:“我欲为汉高、魏武3,何如?”一坐莫答,长史江虨4曰:“愿明公为桓、文5之事,不愿作汉高、魏武也。”