[44] 趁食:蹭饭,乘人家吃饭时赶往觅食。景庆云:庆云是景星的字,尊称其字。
[46] 斩:断绝。绨(tí)袍之义:怜惜故人的穷困,以财物相济助的情谊。绨袍,语出《史记·范睢蔡泽列传》。战国时范睢与魏中大夫须贾同列,为贾毁谤,笞辱几死。逃入秦,更名张禄,为秦相。后须贾使秦,范睢故以敝衣往见,须贾怜其寒,以一绨袍为赠;后知范睢为秦相,大惊请罪。范睢历数其罪之后,曰:“然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”
[48] 丧检:失去检束。指行为不端。登两榜:清代以会试、乡试榜文为甲榜、乙榜。“登两榜”就是乡试、会试都被取中,成了进士。
[50] 吏部郎:吏部郎中或员外郎。舆:轿车。这场乡试,景星果然名落孙山,而考中第六名的正是叫王昌的人。阿霞的丈夫郑生也榜上有名。从此以后,景星在人们中间落下个寡恩薄情的恶名,直到四十岁时还打光棍,家境也日益衰败,经常到亲友家里蹭饭吃。有一次,景星偶然到了郑家,郑生款待他,并留他住下。阿霞在后面窥视来客,看到景星一副落魄的样子,心中不禁生出几分怜惜。她问丈夫郑生:“堂上那位客人不是景庆云吗?”郑生回答说正是他,并问她是什么时候认识他的,阿霞说:“那是还没有嫁给你的时候,我曾经在他家避过难,也深得他的收养之恩。他的行为虽然卑下不仁,可是祖上的阴德还没有断,而且和你又是老朋友,亦应顾念他的处境,给予他一些帮助才好。”郑生认为阿霞的话很有道理,于是郑生为景星做了一身新衣服,换下他身上的破衣烂衫,又留景星在家里住了几天。有一天夜里,景星正要就寝,有个丫环拿来二十多两银子赠给他。他听见阿霞在窗外对他说:“这些都是我的私房钱,聊以酬谢你往日的一番情意,你可以用这笔钱,再找一位好夫人。幸亏你的祖先阴德深厚,还足以保佑他的子孙。你以后不要再做伤天害理的事了,以免减掉你剩下的阳寿。”景星非常感谢她。回到家里,景星用十多两银子买下一位缙绅家的丫环,新妇又丑陋又刁悍。后来景星得了一个儿子,儿子长大后考中了进士。郑生后来的官职升到吏部郎官。郑生死后,阿霞为他送葬,等回到家里,人们打开轿门一看,轿内早已空无一人,这时人们才知道她不是人类。
噫 [52] !人之无良 [53] ,舍其旧而新是谋 [54] ,卒之卵覆而鸟亦飞 [55] ,天之所报亦惨矣![52] 噫:叹词。无良:不良,品德不好。